अथ तां स समादाय प्रविष्टो गहनं वनम् । निर्जलं लज्जयाविष्टो दुःखव्याकुलितेंद्रियः
atha tāṃ sa samādāya praviṣṭo gahanaṃ vanam | nirjalaṃ lajjayāviṣṭo duḥkhavyākuliteṃdriyaḥ
ତାପରେ ସେ ତାଙ୍କୁ ସଙ୍ଗେ ନେଇ ଘନ, ନିର୍ଜଳ ବନରେ ପ୍ରବେଶ କଲା। ଲଜ୍ଜାରେ ଆବୃତ ଓ ଦୁଃଖରେ ଇନ୍ଦ୍ରିୟବ୍ୟାକୁଳ ହେଲା।
Sūta
Scene: नल दमयन्ती को साथ लिए निर्जल, घने वन में प्रवेश करता है; चेहरा लज्जा से झुका, देह थकी; चारों ओर सूखे वृक्ष, काँटेदार झाड़ियाँ, दूर धूल-भरी पगडंडी।
Suffering born of error becomes a turning point: endurance and humility in hardship prepare the seeker for refuge in the divine and in tīrthas.
The broader setting remains the Carmamuṇḍā Devī sthala within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse advances the story that grounds that site’s sanctity.
None; it narrates the onset of forest-exile and the psychological state of the protagonists.