Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

तेषां मंत्रयतामेष निश्चयः समपद्यत । नान्यत्र धर्मविध्वंसाद्देवानां जायते क्षयः

teṣāṃ maṃtrayatāmeṣa niścayaḥ samapadyata | nānyatra dharmavidhvaṃsāddevānāṃ jāyate kṣayaḥ

ସେମାନେ ମନ୍ତ୍ରଣା କରୁଥିବାବେଳେ ଏହି ଦୃଢ଼ ନିଷ୍କର୍ଷ ହେଲା—ଧର୍ମବିଧ୍ୱଂସ ବ୍ୟତୀତ ଦେବମାନଙ୍କ କ୍ଷୟ ଅନ୍ୟ କୌଣସି କାରଣରୁ ହୁଏ ନାହିଁ।

तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
मन्त्रयताम्while (they were) deliberating
मन्त्रयताम्:
Adhikarana (Temporal circumstance)
TypeVerb
Rootमन्त्रय् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रयोगवत्; षष्ठी-बहुवचन (Genitive plural) वर्तमानकाले ‘while they were deliberating’ (present active participle used substantively)
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
निश्चयःdecision/conclusion
निश्चयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
समपद्यतarose / came about
समपद्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√पद् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
not
:
Nipata (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अन्यत्रotherwise / elsewhere
अन्यत्र:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेश/विषयवाचक अव्यय (elsewhere/otherwise)
धर्मविध्वंसात्from the destruction of dharma
धर्मविध्वंसात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootधर्म + विध्वंस (प्रातिपदिक); धर्म-विध्वंस (समास-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
जायतेarises / is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
क्षयःdestruction/decline
क्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narratorial voice within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (contextual attribution: Purāṇic narrator, commonly Sūta)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (implied)

Scene: A council of dānavas in debate, one figure pointing to a symbolic scale of dharma tipping; in the background, devas’ radiance wanes as dharma is shown as a pillar holding the worlds.

D
Devāḥ (the gods)
D
Dharma

FAQs

The verse teaches that the true cause of cosmic and social decline is the collapse of dharma; protecting dharma is therefore the highest safeguard for divine order and human welfare.

This line functions as a dharma-principle within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this single śloka, but it frames why tīrtha-sevā and dhārmic conduct restore auspiciousness.

No explicit rite (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse; it provides the doctrinal basis that dharma—often strengthened through tīrtha practices in the surrounding passage—prevents decline.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App