भद्रजात्या गजा ये मे मदान्धाः षष्टिहायनाः । मया विना मिथो युद्धे कस्तानद्य नियोक्ष्यति
bhadrajātyā gajā ye me madāndhāḥ ṣaṣṭihāyanāḥ | mayā vinā mitho yuddhe kastānadya niyokṣyati
ମୋର ସେଇ ଭଦ୍ରଜାତି ଗଜମାନେ—ମଦରେ ଅନ୍ଧ, ଷାଠି ବର୍ଷ ବୟସର—ପରସ୍ପର ଯୁଦ୍ଧ କଲେ, ଆଜି ମୋ ବିନା ସେମାନଙ୍କୁ କିଏ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରି ନିଯୁକ୍ତ କରିବ?
Narrator (contextual; the afflicted person’s lament within the narration)
Scene: A ruler laments about his noble, rut-maddened sixty-year-old elephants; in the background, massive elephants clash, mahouts absent, dust rising—symbol of uncontrolled power without rightful guidance.
Power and resources demand stewardship; when capability is lost, the weight of responsibility becomes clear—pushing the seeker toward dharmic restoration and right guidance.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
None; the verse focuses on duty and the practical consequences of incapacity.