लोमहर्षण उवाच । एवं विप्र करिष्यामि तवादेशमसंशयम् । धन्योऽस्म्यनुगृहीतोऽस्मि यस्त्वं मे गृहमागतः
lomaharṣaṇa uvāca | evaṃ vipra kariṣyāmi tavādeśamasaṃśayam | dhanyo'smyanugṛhīto'smi yastvaṃ me gṛhamāgataḥ
ଲୋମହର୍ଷଣ କହିଲେ—ହେ ବିପ୍ର! ଏମିତି ହେଉ; ତୁମ ଆଦେଶକୁ ମୁଁ ନିଶ୍ଚୟ ନିର୍ବିଘ୍ନେ ପାଳନ କରିବି। ତୁମେ ମୋ ଘରକୁ ଆସିଛ, ତେଣୁ ମୁଁ ଧନ୍ୟ ଓ ଅନୁଗୃହୀତ।
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Type: kshetra
Listener: Vatsa
Scene: Lomaharṣaṇa warmly accepts Vatsa’s request, expressing gratitude and blessing at the brāhmaṇa’s arrival; gestures of welcome and reverence dominate.
Considering the visit of a holy person as grace, and obeying righteous instruction with certainty, is itself a path of merit.
Not specified; the verse emphasizes the sanctifying power of a sage’s arrival within the chapter’s tīrtha-context.
Obedience and service in support of the requested observance (ādeśa concerning Cāturmāsya).