पार्वत्युवाच । यदि सप्रणवं दद्याद्द्वादशाक्षरचिंतनम । प्रणवे नाधिकारो मे कथं भवति धूर्जटे
pārvatyuvāca | yadi sapraṇavaṃ dadyāddvādaśākṣaraciṃtanama | praṇave nādhikāro me kathaṃ bhavati dhūrjaṭe
ପାର୍ବତୀ କହିଲେ—ଯଦି ପ୍ରଣବସହିତ ଦ୍ୱାଦଶାକ୍ଷର ମନ୍ତ୍ରଚିନ୍ତନ ଦିଆଯିବ, ତେବେ ହେ ଧୂର୍ଜଟି! ପ୍ରଣବରେ ମୋର ଅଧିକାର ନଥିଲେ ଏହା ମୋ ପାଇଁ କିପରି ହେବ?
Pārvatī
Listener: Īśvara (Śiva/Dhūrjaṭi)
Scene: Pārvatī, seated near Śiva (Dhūrjaṭi), asks with humility about the rule of prefixing praṇava to the twelve-syllable mantra, expressing concern about eligibility.
Spiritual practice invites clarification: one must reconcile general prescriptions with one’s authorized mode of practice.
No specific tīrtha is named; the focus is on mantra-vidhi within the māhātmya discourse.
It discusses whether dvādaśākṣara contemplation should include praṇava, raising the issue of eligibility (adhikāra).