मत्प्रीत्यै यदि देहार्थं वैष्णवं च प्रयच्छसि । शापस्यानुग्रहं कुर्यां प्रसववदना सती
matprītyai yadi dehārthaṃ vaiṣṇavaṃ ca prayacchasi | śāpasyānugrahaṃ kuryāṃ prasavavadanā satī
ମୋ ପ୍ରୀତି ପାଇଁ ଯଦି ତୁମେ ଦେହ-କଲ୍ୟାଣକାରୀ ଓ ବୈଷ୍ଣବ-ସ୍ୱରୂପ ବର ଦେବ, ତେବେ ମୁଁ—ପ୍ରସବିଣୀ ମାତୃମୁଖୀ ସତୀ—ଶାପକୁ ଅନୁଗ୍ରହରେ ପରିଣତ କରିଦେବି।
Pārvatī (Devī/Bhagavatī; addressed as Satī)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: Pārvatī (Sati) speaks to Śaṅkara with a tender, maternal countenance, requesting a Vaiṣṇava-aligned boon so that a curse may ripen into blessing; the atmosphere is intimate, compassionate, and doctrinally charged.
Divine power can transmute adversity: even a śāpa can become an anugraha when aligned with dharma and devotion.
Implicitly within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya setting; the verse emphasizes theological reconciliation rather than topography.
A “Vaiṣṇava” grant/boon is requested in connection with bodily welfare; specifics are not detailed in this line alone.