शमी शनैश्चरेणाथ स्वीकृता शूद्रजातिभिः । राहुणा स्वीकृता दूर्वा पितॄणां तर्पणोचिता
śamī śanaiścareṇātha svīkṛtā śūdrajātibhiḥ | rāhuṇā svīkṛtā dūrvā pitṝṇāṃ tarpaṇocitā
ହେ ନାଥ, ଶନୈଶ୍ଚର ଓ ଶୂଦ୍ରଜାତିମାନେ ଶମୀକୁ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି; ରାହୁ ଦୂର୍ବା ଘାସକୁ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି, ଏହା ପିତୃମାନଙ୍କ ତର୍ପଣ ପାଇଁ ଯୋଗ୍ୟ।
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: ghat
Scene: A river ghāṭ scene: a devotee offers tarpaṇa with cupped hands, dūrvā blades floating on water; nearby stands a śamī tree with a small lamp and black sesame offerings, symbolizing Śani; diverse pilgrims including śūdra communities participate respectfully.
Ritual materials are not random; specific plants are sanctified for particular cosmic powers and ancestral rites.
The teaching belongs to a tīrtha-oriented chapter on sacred plants; no distinct place-name is stated in this verse.
Use dūrvā grass as appropriate for pitṛ-tarpaṇa; recognize śamī’s association with Śani (Saturn).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.