सर्वरूपा च सर्वेशा परमानन्ददायिनी । तुलसी प्राशको मर्त्यो यमलोकं न गच्छति
sarvarūpā ca sarveśā paramānandadāyinī | tulasī prāśako martyo yamalokaṃ na gacchati
ସେ ସର୍ବରୂପା, ସର୍ବେଶ୍ୱରୀ, ପରମାନନ୍ଦଦାୟିନୀ। ଯେ ମର୍ତ୍ୟ ତୁଳସୀ ପ୍ରାଶନ କରେ, ସେ ଯମଲୋକକୁ ଯାଏ ନାହିଁ।
Skanda (deduced from section context)
Type: kshetra
Scene: A devotee reverently partakes of Tulasi; behind, Yama’s dark realm recedes, while a luminous path opens toward Vaikuṇṭha-like radiance; Tulasi appears as a sovereign goddess-form bestowing bliss.
Association with Tulasī is presented as salvific—granting supreme bliss and protection from post-death suffering symbolized by Yama’s realm.
No single named tīrtha appears in this verse; the ‘tīrtha’ principle is applied to Tulasī as a portable sacred presence.
Partaking/consuming Tulasī (as prasāda or sacred leaf) is recommended as a meritorious act.