Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

श्राद्धीयविप्रपात्रं च स्वयमेव प्रचालयेत्

śrāddhīyaviprapātraṃ ca svayameva pracālayet

ଏବଂ ଶ୍ରାଦ୍ଧରେ ବ୍ରାହ୍ମଣ ଗ୍ରାହକ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପାତ୍ର/ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ନିଜେ ହିଁ ପରିଚାଳନା କରିବା ଉଚିତ।

śrāddhīya-vipra-pātramthe vessel/recipient (brāhmaṇa) fit for śrāddha
śrāddhīya-vipra-pātram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddhīya (प्रातिपदिक) + vipra (प्रातिपदिक) + pātra (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (श्राद्धीयः विप्रः तस्य पात्रम् / श्राद्धे योग्य-विप्रस्य पात्रम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) = and
svayamoneself
svayam:
Karta (Agent-emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (स्वयम्-शब्दः) = oneself
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) = only/indeed
pracālayetshould conduct/arrange
pracālayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√cal (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: √चल् (to move/guide) उपसर्ग: प्र; अर्थ: ‘प्रचालयेत्’ (should conduct/arrange/lead)

Unknown (contextual narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Listener: pārthivo-ttama (king)

Scene: The kartā carefully places and steadies the śrāddha vessel/plate meant for the brāhmaṇa recipient, with darbha and water pot nearby; the focus is on hands and ritual objects, not spectacle.

V
Vipra (Brāhmaṇa)
Ś
Śrāddha

FAQs

Personal responsibility and careful conduct safeguard the sanctity of śrāddha offerings.

No tīrtha is named in this single verse; it gives a procedural instruction within a tīrtha-themed chapter.

The śrāddha brāhmaṇa’s pātra/arrangement should be managed personally by the performer, not delegated.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App