नमो लंबोदरायेति नमो गणविभो तथा । कुठारधारिणे नित्यं तथा वाक्संगताय च
namo laṃbodarāyeti namo gaṇavibho tathā | kuṭhāradhāriṇe nityaṃ tathā vāksaṃgatāya ca
ଲମ୍ବୋଦରଙ୍କୁ ନମସ୍କାର, ଗଣବିଭୁ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ନମସ୍କାର। କୁଠାରଧାରୀଙ୍କୁ ନିତ୍ୟ ନମସ୍କାର, ଏବଂ ବାଣୀକୁ ସଙ୍ଗତି ଦେଇଥିବା ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ନମସ୍କାର।
Narrator (contextual purāṇic instruction within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in the snippet)
Scene: Gaṇeśa as Lambodara and Gaṇavibhu, holding an axe; devotees chanting ‘namo’ in a temple mandapa; a subtle motif of ordered letters/speech (akṣara-mālā) around him.
Approach sacred undertakings by first honoring Gaṇeśa, the harmonizer of speech and remover of obstacles.
This verse occurs within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya setting; the snippet itself emphasizes Gaṇeśa-upāsanā rather than naming a specific tīrtha.
Chanting salutations (namas) to Gaṇeśa with specific epithets as part of worship.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.