नैष वांछति राज्यं स्वं लज्जया परया युतः । तस्मादस्य प्रसादं त्वं यथावत्कर्तुमर्हसि । अनुग्रहेण शापस्य मम वाक्याद्द्विजोत्तम
naiṣa vāṃchati rājyaṃ svaṃ lajjayā parayā yutaḥ | tasmādasya prasādaṃ tvaṃ yathāvatkartumarhasi | anugraheṇa śāpasya mama vākyāddvijottama
ସେ ଗଭୀର ଲଜ୍ଜାରେ ଯୁକ୍ତ ହୋଇ ନିଜ ରାଜ୍ୟକୁ ମଧ୍ୟ ଇଚ୍ଛା କରୁନାହିଁ। ତେଣୁ, ହେ ଦ୍ୱିଜୋତ୍ତମ, ଯଥାବିଧି ତା’ପରେ ପ୍ରସାଦ କର—ମୋ ବାକ୍ୟାନୁଗ୍ରହରେ ଶାପକୁ ଶିଥିଲ କର।
Bṛhaspati (petitioning Gautama)
Type: kshetra
Scene: A humbled figure, refusing kingship with downcast eyes, stands before a venerable brāhmaṇa-sage; a divine intercessor requests that the curse be softened into grace.
Repentance invites grace: when pride collapses into humility, a rishi’s compassion can transform punishment into purification.
Not explicitly stated; the verse highlights the power of a sage’s āśrama-like sanctity and the Māhātmya theme of grace restoring cosmic order.
No specific rite; it prescribes seeking prasāda (favor) and anugraha (grace) to alleviate a śāpa, a common Purāṇic framework for atonement leading to renewed ritual life.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.