देशांतरप्रजातस्य तत्र जातस्य वा पुनः । अज्ञातपितृवर्गस्य सामा न्यं पदमिच्छतः
deśāṃtaraprajātasya tatra jātasya vā punaḥ | ajñātapitṛvargasya sāmā nyaṃ padamicchataḥ
ଦେଶାନ୍ତରରେ ଜନ୍ମିତ ବ୍ୟକ୍ତି ପାଇଁ, କିମ୍ବା ସେଠାରେ (ବିଦେଶେ) ଜନ୍ମ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ପାଇଁ; ଯାହାର ପିତୃବଂଶ ଅଜ୍ଞାତ; ଏବଂ ଯେ ସାଧାରଣ ପଦ/ସ୍ୱୀକୃତି ଇଚ୍ଛା କରେ—ତାଙ୍କ ବିଷୟରେ ମଧ୍ୟ (ଶୁଦ୍ଧିବିଧି) କହନ୍ତୁ।
Brāhmaṇas (inquiring, as narrated by Viśvāmitra)
Listener: Nṛpottama (unnamed king)
Scene: The inquiry sharpens: what about one born in another land, or born there to migrants, and especially one whose paternal lineage is unknown—seeking ‘common standing’? The scene carries a compassionate tension between dharma and social belonging.
The tradition addresses complex social situations—birth abroad or unknown lineage—through dharmic procedures aimed at rightful integration and purity.
No specific tīrtha is cited; the verse frames eligibility and status questions within ritual law.
It requests instructions for purification/recognition for those born outside the homeland or with unknown paternal lineage seeking accepted standing.