ततः संप्रस्थितं रामं दृष्ट्वा प्रोवाच लक्ष्मणः । कुरु मे निग्रहं तावद्गच्छ तीर्थं ततः प्रभो
tataḥ saṃprasthitaṃ rāmaṃ dṛṣṭvā provāca lakṣmaṇaḥ | kuru me nigrahaṃ tāvadgaccha tīrthaṃ tataḥ prabho
ତାପରେ ରାମଙ୍କୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଥିବା ଦେଖି ଲକ୍ଷ୍ମଣ କହିଲେ— “ପ୍ରଥମେ କିଛି ସମୟ ମୋତେ ନିଗ୍ରହ କର; ତାପରେ, ପ୍ରଭୋ, ସେଇ ତୀର୍ଥକୁ ଯାଅ।”
Lakṣmaṇa
Tirtha: Unnamed tīrtha (the same Brahmā/Pitāmaha-associated ford)
Type: ghat
Listener: Audience of the Purāṇa (implicit); within story Lakṣmaṇa speaks to Rāma
Scene: Rāma begins to set out; Lakṣmaṇa, moved and earnest, speaks—asking to be restrained/held back for a moment—then urges Rāma to proceed to the tīrtha.
Pilgrimage and purification are to be paired with mastery over impulse and disciplined conduct.
The same tīrtha under discussion in this adhyāya; the verse points toward going there for the prescribed act.
Proceeding to the tīrtha for the intended rite (snāna described in surrounding verses).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.