ततश्च पाचयामास तदर्थे जनकोद्भवा । रामादेशात्स्वयं साध्वी विनयेन समन्विता
tataśca pācayāmāsa tadarthe janakodbhavā | rāmādeśātsvayaṃ sādhvī vinayena samanvitā
ତାପରେ ଜନକନନ୍ଦିନୀ ସୀତା, ସାଧ୍ବୀ ଓ ବିନୟସମ୍ପନ୍ନା, ରାମଙ୍କ ଆଜ୍ଞାରେ ସେହି କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ନିଜେ ରାନ୍ଧିଲେ।
Narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: Sītā, modest and composed, cooks at a simple forest hearth; vessels and gathered fruits are arranged neatly; Rāma’s instruction is the guiding cause, with an atmosphere of sacred domesticity.
Purity of conduct—humility, virtue, and obedience to dharma—sanctifies ritual action as much as the offerings themselves.
The same śrāddha-tīrtha setting; the narrative underscores that rites performed there are carefully prepared and dharmically executed.
Cooking/preparing the śrāddha meal/offerings as part of the rite, done with modesty and adherence to instruction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.