ईदृग्भव्यतरो भूत्वा कस्मान्माधुकरीं गतः । किं गोत्रं तव मे ब्रूहि कतमः प्रवरश्च ते
īdṛgbhavyataro bhūtvā kasmānmādhukarīṃ gataḥ | kiṃ gotraṃ tava me brūhi katamaḥ pravaraśca te
“ଏପରି ଭବ୍ୟ ରୂପ ଥାଇ ସୁଦ୍ଧା ତୁମେ ମାଧୁକରୀ (ଅଳ୍ପ ଅଳ୍ପ ଭିକ୍ଷା ସଂଗ୍ରହ) କାହିଁକି ଗ୍ରହଣ କଲ? ତୁମ ଗୋତ୍ର କୁହ; ତୁମ ପ୍ରବର କେଉଁଟି?”
Narrator (Sūta) reporting the mahātmā’s speech (deduced)
Scene: Close conversational scene: the questioner gestures toward the mendicant’s radiant body and simple begging bowl, asking why such a noble person follows mādhukarī; subtle emphasis on the bowl, staff, and ochre cloth.
The verse highlights traditional markers of identity (gotra/pravara) and the social expectation that one’s conduct aligns with one’s stated station.
No holy site is named in this specific verse.
None; mādhukarī is a livelihood practice referenced in a conversational context.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.