अर्थानामर्जने दुःखमर्जितानां च रक्षणे । नाशे दुःखं व्यये दुःखं धिगर्थो दुःखभाजनम्
arthānāmarjane duḥkhamarjitānāṃ ca rakṣaṇe | nāśe duḥkhaṃ vyaye duḥkhaṃ dhigartho duḥkhabhājanam
ଧନ ଅର୍ଜନରେ ଦୁଃଖ, ଅର୍ଜିତ ଧନ ରକ୍ଷାରେ ଦୁଃଖ; ନାଶରେ ଦୁଃଖ, ବ୍ୟୟରେ ମଧ୍ୟ ଦୁଃଖ—ଧିକ୍ ଧନ, ଏହା ଦୁଃଖର ପାତ୍ର।
An unnamed renunciate/narrator within the Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: Four vignettes around a central pile of coins: a man toiling to earn, anxiously guarding, grieving loss, and reluctantly spending—each with visible sorrow; a pilgrim in the corner gives alms peacefully.
Wealth generates anxiety in every phase—gain, protection, loss, and use—so lasting peace requires detachment.
This verse is a universal dharma teaching within a Tīrthamāhātmya chapter; it does not specify a site.
None directly; the implied prescription is vairāgya and simplifying one’s life for spiritual pursuit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.