पितामह उवाच । रूपाणि तव देवेश पृथग्भूतान्यनेकशः । संख्यया परिहीनानि ध्येयानि सकलानि च
pitāmaha uvāca | rūpāṇi tava deveśa pṛthagbhūtānyanekaśaḥ | saṃkhyayā parihīnāni dhyeyāni sakalāni ca
ପିତାମହ (ବ୍ରହ୍ମା) କହିଲେ—ହେ ଦେବେଶ, ତୁମର ରୂପଗୁଡ଼ିକ ନାନାପ୍ରକାର ଓ ବହୁଭାବେ ପୃଥକ୍; ସଂଖ୍ୟାରେ ଅଗଣନୀୟ। ସେସବୁକୁ ସମଗ୍ର ଭାବେ ଧ୍ୟାନ କରିବା ଉଚିତ।
Brahmā (Pitāmaha)
Type: kshetra
Listener: Deveśa (the addressed Lord of gods)
Scene: Brahmā speaks in reverence to the Lord of gods, envisioning innumerable differentiated forms surrounding a central radiant divinity; a meditative aura pervades the sacrificial space.
The divine is limitless; dhyāna expands by honoring the many manifestations of the one Lord.
No single tīrtha is named; the verse supports tīrtha-māhātmya themes by grounding them in the Lord’s all-pervading presence.
A contemplative prescription: meditate upon all forms of the Lord, understood as innumerable.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.