यस्मात्पापे वचो मह्यं न कृतं कुनदि त्वया । तस्माद्रक्तप्रवाहस्ते जलजोऽयं भविष्यति
yasmātpāpe vaco mahyaṃ na kṛtaṃ kunadi tvayā | tasmādraktapravāhaste jalajo'yaṃ bhaviṣyati
ହେ ପାପିନୀ ନଦୀ! ତୁମେ ମୋ ବଚନ କରିଲ ନାହିଁ; ତେଣୁ ତୁମର ଏହି ଜଳଜ ପ୍ରବାହ ରକ୍ତପ୍ରବାହ ହେବ।
Viśvāmitra
Type: river
Scene: The river turns crimson: waves like flowing blood, lotus petals darkened; Viśvāmitra stands stern, finger extended; the river goddess appears stricken as the curse takes effect.
The verse dramatizes how anger seeks to punish righteousness; it cautions that misuse of spiritual power can distort nature and society.
A particular sacred river is in view, but its proper name is not stated in this excerpt.
None; it is the pronouncement of a curse affecting the river’s waters.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.