आह्वयामास वह्निं च प्रत्यक्षो भव देव मे । एवं मन्त्रेण कृत्वा तं संमुखं ज्वलनं ततः
āhvayāmāsa vahniṃ ca pratyakṣo bhava deva me | evaṃ mantreṇa kṛtvā taṃ saṃmukhaṃ jvalanaṃ tataḥ
ସେ ଅଗ୍ନିଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କଲା—“ହେ ମୋ ଦେବ, ମୋ ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ହେଉ।” ଏହି ମନ୍ତ୍ରବଳରେ ଜ୍ୱଳନ୍ତ ଅଗ୍ନି ତାହାର ସାମ୍ନାରେ ପ୍ରକଟ ହେଲା।
Narrator (speaker not explicit in the snippet)
Scene: At the climax of the rite, the fire surges and takes on a vivid, almost person-like presence; the practitioner stands steady, hands joined or holding the ladle, as Agni appears ‘face-to-face’.
Purāṇas portray mantra and devotion as making the unseen sacred power (Agni) directly present for dharmic rites.
The verse belongs to a Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya context, but the tīrtha is not named in this line.
A direct invocation of Agni to become pratyakṣa (manifest) for the rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.