पतितोऽधोमुखो भूत्वा ततः शूलेन भेदितः । शूलाग्रसंस्थितः पापश्चक्रवद्भ्रमते ततः
patito'dhomukho bhūtvā tataḥ śūlena bheditaḥ | śūlāgrasaṃsthitaḥ pāpaścakravadbhramate tataḥ
ସେ ଅଧୋମୁଖ ହୋଇ ପଡ଼ିଗଲା ଏବଂ ତ୍ରିଶୂଳ ଦ୍ୱାରା ବିଦ୍ଧ ହେଲା । ତ୍ରିଶୂଳର ଅଗ୍ରଭାଗରେ ରହି ସେହି ପାପୀ ଚକ୍ର ପରି ଘୂରିବାକୁ ଲାଗିଲା ।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: The demon falls face-down, then is impaled by Śiva’s trident; fixed on the trident’s tip, he spins like a wheel—an uncanny, terrifying spectacle of divine chastisement.
The trident symbolizes the Lord’s mastery over the three guṇas; wrongdoing is shown as unstable and self-destructive when confronted by divine justice.
Not indicated in this verse; it remains within the chapter’s larger Tīrthamāhātmya frame.
None.