Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 71

मद्यं मांसं तथा चान्यन्नैवेद्यं वा फलादिकम् । तस्य सिद्धिः समादिष्टा यथा स्वहृदये स्थिता

madyaṃ māṃsaṃ tathā cānyannaivedyaṃ vā phalādikam | tasya siddhiḥ samādiṣṭā yathā svahṛdaye sthitā

ମଦ୍ୟ, ମାଂସ, କିମ୍ବା ଫଳାଦି ଭଳି ଅନ୍ୟ ନୈବେଦ୍ୟ—ଯାହା ହେଉ, ତାହାର ସିଦ୍ଧି ନିଜ ହୃଦୟରେ ଥିବା ଅଭିପ୍ରାୟ ଅନୁସାରେ ବୋଲି ଘୋଷିତ।

मद्यम्liquor
मद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
मांसम्meat
मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/रीतिवाचक (and also/likewise)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण
नैवेद्यम्food-offering
नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
फलादिकम्fruits etc.
फलादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल + आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (fruits and the like)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
सिद्धिःsuccess/attainment
सिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
समादिष्टाprescribed
समादिष्टा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-दिश् (धातु) → समादिष्ट (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त/क्त — ‘prescribed/declared’ (qualifies सिद्धिः)
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/according as)
स्वहृदयेin (one’s) own heart
स्वहृदये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व + हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (in one’s own heart)
स्थिताःabiding
स्थिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त/क्त — ‘situated/abiding’ (qualifies सिद्धिः)

Narrator (contextually Sūta in Purāṇic frame; not explicit in this verse)

Type: kshetra

Scene: A ritual table displays varied offerings—wine, meat, fruits—while the devotee holds a focused sankalpa; the unseen scale of ‘inner heart’ determines the manifested siddhi.

N
Naivedya
R
Ritual offerings

FAQs

The Purāṇic frame links outer offering with inner intention (bhāva); the result is said to match the devotee’s heartfelt aim.

This verse continues a Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the specific tīrtha name is not present in the śloka.

Offering madya, māṃsa, or other naivedya such as fruits is mentioned, with siddhi promised according to the devotee’s inner resolve.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App