यदि ते संविभागेन पापस्यांशोऽपि गच्छति । तत्कुरुष्वाथवा पाप दुर्वहं ते भविष्यति
yadi te saṃvibhāgena pāpasyāṃśo'pi gacchati | tatkuruṣvāthavā pāpa durvahaṃ te bhaviṣyati
ଯଦି ବିଭାଗରେ ପାପର ଅଂଶମାତ୍ର ମଧ୍ୟ ତୁମ ପାଖକୁ ଯାଏ, ତେବେ ମାତ୍ର ଏହା କର; ନହେଲେ, ହେ ପାପୀ, ଏହା ତୁମ ପାଇଁ ଅସହ୍ୟ ହେବ।
Ṛṣis (Sages)
Listener: pāpī/coraḥ
Scene: A sage delivers a final conditional warning; the thief appears shaken, the weapon now secondary to the moral weight conveyed.
Wrongdoing creates a burden that cannot be escaped; unless others truly accept a share, the doer must bear the full weight of karma.
The tīrtha context is implicit within Tīrthamāhātmya, but no named location appears in this verse.
None; the verse functions as a dharmic admonition rather than a ritual instruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.