ते तां दृष्ट्वा समायातां भट्टिंकां तां द्विजोद्भवाम् । विस्मयेन समायुक्ताः पप्रच्छुस्तदनंत रम्
te tāṃ dṛṣṭvā samāyātāṃ bhaṭṭiṃkāṃ tāṃ dvijodbhavām | vismayena samāyuktāḥ papracchustadanaṃta ram
ସେଠାକୁ ଆସିଥିବା ଦ୍ୱିଜକୁଳଜାତ ଭଟ୍ଟିଙ୍କାକୁ ଦେଖି ସେମାନେ ବିସ୍ମୟରେ ଭରିଗଲେ ଏବଂ ତତ୍କ୍ଷଣାତ୍ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରଶ୍ନ କଲେ।
Sūta (narrator)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame implied)
Scene: A circle of brāhmaṇas, astonished, turns toward Bhaṭṭiṃkā; she stands composed, modest, near the temple, as they begin to question her.
Wonder and inquiry are portrayed as gateways to sacred knowledge—questions at a tīrtha lead to revelation of dharma and grace.
Kedāra remains the setting where the devotees gather and seek understanding.
None; the verse sets up a question-and-answer narrative at the pilgrimage site.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.