लुब्धको हि महापापो दुष्टो दुष्टजनप्रियः । भार्या तथाविधआ तस्य पुष्कसस्य महाभया
lubdhako hi mahāpāpo duṣṭo duṣṭajanapriyaḥ | bhāryā tathāvidhaā tasya puṣkasasya mahābhayā
ସେ ଶିକାରୀ ଥିଲା—ମହାପାପୀ, ଦୁଷ୍ଟ ଏବଂ ଦୁଷ୍ଟଜନଙ୍କ ସଙ୍ଗ ପ୍ରିୟ। ତାହାର ଭାର୍ଯ୍ୟା ମଧ୍ୟ ସେହିପରି—ପୁଷ୍କସର ସ୍ତ୍ରୀ, ମହାଭୟଙ୍କର।
Lomaśa (continuing narration)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A rough hunter and his equally harsh wife in a forest hut; ominous body language, weapons and nets visible; nearby, shadowy figures of ‘duṣṭajana’ companions suggest corrupt social circle.
Character and destiny are shaped by saṅga (association); delight in the wicked multiplies fear and sin.
Kedāra’s sanctity is the backdrop; the narrative will show how the holy sphere overrides even entrenched adharma.
None explicitly.