ततो हिडंबातनयो महौजाः सूर्याक्षकालाक्षमहोदरानुगः । वियत्पथं प्राप्य जगाम तत्पुरं प्राग्ज्योतिषं नाम दिनव्यपाये
tato hiḍaṃbātanayo mahaujāḥ sūryākṣakālākṣamahodarānugaḥ | viyatpathaṃ prāpya jagāma tatpuraṃ prāgjyotiṣaṃ nāma dinavyapāye
ତାପରେ ହିଡିମ୍ବାର ମହୌଜସ୍ବୀ ପୁତ୍ର—ସୂର୍ୟାକ୍ଷ, କାଳାକ୍ଷ ଓ ମହୋଦର ସହ—ଆକାଶପଥ ଧରି, ଦିନ ଶେଷେ ‘ପ୍ରାଗ୍ଜ୍ୟୋତିଷ’ ନାମକ ସେହି ନଗରକୁ ଗଲା।
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition in Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Prāgjyotiṣa (Prāgjyotiṣapura)
Type: kshetra
Scene: Ghaṭotkaca (son of Hiḍimbā), mighty and formidable, flies through the sky with companions Sūryākṣa, Kālākṣa, Mahodara; below, forests and rivers fade as dusk approaches; ahead rises the city of Prāgjyotiṣa with ramparts and glowing lamps.
Purāṇic journeys often signal a shift into a new sacred setting where karmic consequences and dharmic encounters unfold.
The verse names the city Prāgjyotiṣa; it is a geographic marker rather than an explicit tīrtha-praise passage here.
None—this is a travel/narrative transition verse.