ज्वालामाला सुदुर्दर्शा नारी द्वादशलोचना । सा च प्रणम्य तं प्राह तव शक्तिरहं प्रभो । शीघ्रमादिश मां कृत्ये किं करोमि तवेप्सितम्
jvālāmālā sudurdarśā nārī dvādaśalocanā | sā ca praṇamya taṃ prāha tava śaktirahaṃ prabho | śīghramādiśa māṃ kṛtye kiṃ karomi tavepsitam
ଜ୍ୱାଲାମାଳାରେ ଘେରା, ଦେଖିବାକୁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଦୁର୍ଦ୍ଦର୍ଶ, ଦ୍ୱାଦଶ ନୟନବତୀ ଏକ ନାରୀ ପ୍ରକଟ ହେଲା। ସେ ପ୍ରଣାମ କରି କହିଲା—“ପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ଶକ୍ତି; ଏହି କାର୍ଯ୍ୟରେ ଶୀଘ୍ର ଆଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତୁ, ଆପଣଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ମୁଁ କ’ଣ କରିବି?”
Guhaśakti (Skanda’s Śakti)
Scene: A terrifying twelve-eyed fiery goddess emerges, wreathed in flames, bows to Guha and requests immediate instruction for the mission.
Divine power (Śakti) acts in perfect obedience to dharma-guided command, showing that protection of cosmic order is an intentional, directed act.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative moment within the Kaumārikā-khaṇḍa focused on Skanda’s authority and protection.
None; the verse centers on invocation/command rather than a vrata, dāna, snāna, or japa instruction.