धर्मार्थकाममोक्षेषु प्रतिज्ञाय विशेषतः । इदं तदिति वाक्यांते प्रोच्यते स विनिर्णयः
dharmārthakāmamokṣeṣu pratijñāya viśeṣataḥ | idaṃ taditi vākyāṃte procyate sa vinirṇayaḥ
ଧର୍ମ, ଅର୍ଥ, କାମ କିମ୍ବା ମୋକ୍ଷ ବିଷୟରେ ବିଶେଷ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରି, ବାକ୍ୟାନ୍ତେ ‘ଏହିଟି ସେହି’ ବୋଲି ଯେ ନିଷ୍କର୍ଷ କୁହାଯାଏ, ସେହିଟି ବିନିର୍ଣ୍ଣୟ।
Satyavrata
Listener: Ṛṣis/śrotṛs (implied)
Scene: A debate or teaching session ends with the guru raising a hand in ‘nirṇaya’ gesture while a scribe writes the concluding line ‘idam tad’.
A dharmic teaching should end in a clear conclusion, so the listener is not left in doubt about the intended meaning.
None is named; the verse is methodological, not geographical.
No ritual appears; it prescribes clarity and conclusiveness in instruction.