तमहं प्रांजलिर्भूत्वा नमस्कृत्य रविं प्रभुम् । सामभिर्विविधैर्देवं पर्यतोषयमीश्वरम्
tamahaṃ prāṃjalirbhūtvā namaskṛtya raviṃ prabhum | sāmabhirvividhairdevaṃ paryatoṣayamīśvaram
ତାଙ୍କୁ ଦେଖି ମୁଁ ପ୍ରାଞ୍ଜଳି ହୋଇ ଦଣ୍ଡବତ୍ କରି ପ୍ରଭୁ ରବିଙ୍କୁ ନମସ୍କାର କଲି; ବିଭିନ୍ନ ସାମଗାନରେ ସେ ଦେବେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ପ୍ରସନ୍ନ କରିଲି।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating a devotee’s account (deduced)
Scene: The seer stands with folded hands before the radiant solar lord, offering melodic Sāman chants; the air vibrates with visible sound-waves or floral offerings made of light.
After divine darśana, humility and Vedic praise are upheld as the proper dharmic response to the deity’s presence.
No specific tīrtha is mentioned; the verse focuses on the act of worship (stuti) after Sūrya’s manifestation.
Namaskāra (salutation with folded hands) and praising Sūrya with various Sāman chants (Sāmavedic hymns).