Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 78

त्रिभिर्दिनैस्त्रिभिः पक्षैस्त्रिभिर्मासैस्त्रिभिः समैः । अत्युग्रपुण्यपापानां मानेन फलमश्नुते

tribhirdinaistribhiḥ pakṣaistribhirmāsaistribhiḥ samaiḥ | atyugrapuṇyapāpānāṃ mānena phalamaśnute

ତିନି ଦିନ, ତିନି ପକ୍ଷ, ତିନି ମାସ କିମ୍ବା ତିନି ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ—ଅତ୍ୟୁଗ୍ର ପୁଣ୍ୟ କିମ୍ବା ପାପର ମାପ ଅନୁସାରେ—ମନୁଷ୍ୟ ତାହାର ଫଳ ଭୋଗ କରେ।

त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (numeral)
दिनैःdays
दिनैः:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
पक्षैःfortnights
पक्षैः:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
मासैःmonths
मासैः:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana (Measure/करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural
समैःyears
समैः:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (सम = वर्ष)
अत्युग्रपुण्यपापानाम्of extremely intense merits and sins
अत्युग्रपुण्यपापानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + उग्र (प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural; समासः—बहुपद-तत्पुरुष (अति-उग्रे पुण्ये पापे च येषाम्/तत्सम्बन्धिनाम्)
मानेनby measure/according to measure
मानेन:
Karana (Means/Measure/करण)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
अश्नुतेobtains/enjoys
अश्नुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Narrative instructor voice (identity not explicit)

Type: kshetra

Scene: A symbolic time-wheel divided into four arcs labeled: 3 days, 3 fortnights, 3 months, 3 years; on one side bright merit motifs (lotus, lamp), on the other dark sin motifs (smoke, thorns), all under the gaze of a calm liṅga.

P
Puṇya
P
Pāpa
K
Karma

FAQs

Karmic fruition may be swift or delayed, and its timing corresponds to the intensity of one’s merit or wrongdoing.

No tīrtha is named; the verse provides a general doctrine of karmic timing.

No specific rite is prescribed; it states the timeframe in which results may manifest.