साधुसाध्वित्यथोवाच तं सुभद्रोऽप्यहं तथा । दण्डवच्च प्रणमितो महीसागरसङ्गमम्
sādhusādhvityathovāca taṃ subhadro'pyahaṃ tathā | daṇḍavacca praṇamito mahīsāgarasaṅgamam
ତାପରେ ସୁଭଦ୍ର କହିଲା—“ସାଧୁ, ସାଧୁ”; ମୁଁ ମଧ୍ୟ ସେହିପରି ଅନୁମୋଦନ କଲି। ଦଣ୍ଡବତ୍ ପ୍ରଣାମ କରି ଆମେ ପୃଥିବୀ-ସାଗରର ପାବନ ସଙ୍ଗମକୁ ନମସ୍କାର କଲୁ।
Narrator reporting Subhadra’s response (deduced)
Tirtha: Mahī-sāgara-saṅgama
Type: sangam
Scene: At a wide seashore where land meets the ocean, two pilgrims perform full prostration (daṇḍavat) facing the shimmering confluence; waves curl in, seabirds circle, and the horizon glows.
Reverence to tīrthas—expressed through humble prostration—anchors the pilgrim in devotion and dharmic receptivity.
Mahī-sāgara-saṅgama, a sacred meeting place of land and ocean.
Daṇḍavat praṇāma (full prostration) offered to the tīrtha-saṅgama.