अहमप्यस्य तत्प्रोच्य प्रत्यवोचं गिरीश्वरम् । त्वया शैलेंद्र पूर्वां वाप्यपरां च दिशं तथा
ahamapyasya tatprocya pratyavocaṃ girīśvaram | tvayā śaileṃdra pūrvāṃ vāpyaparāṃ ca diśaṃ tathā
ତାହାର ବଚନକୁ ପ୍ରତିଉତ୍ତର ଦେଇ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଗିରୀଶ୍ୱରଙ୍କୁ କହିଲି—“ହେ ଶୈଲେନ୍ଦ୍ର! ତୁମେ ପୂର୍ବ ଦିଗକୁ ଏବଂ ସେହିପରି ପଶ୍ଚିମ ଦିଗକୁ ମଧ୍ୟ ଯଥାବିଧି ସେବା କରି ଧାରଣ କରିଛ।”
Sūta (Lomaharṣaṇa), narrating
Tirtha: Giriśvara (mountain-kshetra praised)
Type: peak
Listener: Giriśvara (mountain-king)
Scene: A narrator addresses a majestic mountain-king, gesturing to the eastern and western horizons as if acknowledging the mountain’s guardianship over the directions.
Great beings uphold the world by sustaining order—symbolized here as supporting the directions.
A mountain setting is implied, but no named tīrtha appears in this verse.
No explicit rite is prescribed; the verse continues a laudatory dialogue.