Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 20

ऋद्धयः सर्वदेवानां गृहीतास्तेन सर्वतः । महाभूतस्वरूपेण स एव च जगत्पतिः

ṛddhayaḥ sarvadevānāṃ gṛhītāstena sarvataḥ | mahābhūtasvarūpeṇa sa eva ca jagatpatiḥ

ସେ ସମସ୍ତ ଦିଗରୁ ସମସ୍ତ ଦେବମାନଙ୍କର ଋଦ୍ଧି-ସମୃଦ୍ଧି ହରଣ କରିଛି; ମହାଭୂତର ସ୍ୱରୂପ ଧାରଣ କରି ସେଇ ଜଗତ୍ପତି ଭଳି ଦଣ୍ଡାୟମାନ।

ṛddhayaḥprosperities, powers
ṛddhayaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
sarva-devānāmof all the gods
sarva-devānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां देवानाम्)
gṛhītāḥseized, taken
gṛhītāḥ:
Kriya (Result state/क्रिया-फल)
TypeAdjective
Rootgṛhīta (कृदन्त; √grah (धातु) क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त
tenaby him
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
sarvataḥeverywhere, on all sides
sarvataḥ:
Desha (Adverbial location/देश)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय; sarva + tas)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (adverb: from all sides/everywhere)
mahā-bhūta-svarūpeṇain the form of the great elements
mahā-bhūta-svarūpeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुषसमास (महाभूतानां स्वरूपेण)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
evaindeed, alone
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
jagat-patiḥlord of the world
jagat-patiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः पतिः)

Suras (the Devas), addressing Svayambhū (Brahmā)

Listener: Prabhu (the addressed lord)

Scene: An asura stands विशाल (towering), surrounded by swirling representations of the five great elements—earth, water, fire, wind, ether—while the Devas appear diminished, their emblems and glories drawn toward him like stolen light.

D
Devas
M
Mahābhūtas (great elements)
J
Jagatpati (world-lord)

FAQs

When adharma rises, it can appear to dominate even cosmic powers; dharma is restored only through rightful divine order, not mere force.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it functions as narrative groundwork within the Kaumārikākhaṇḍa.

None; this verse describes the cosmic imbalance caused by the asura’s domination.