तन्नूनं मम भग्नौ च बाहू तेन दुरात्मना । येन चोपहृतं देवास्तन्ममाख्यातु मर्हथ
tannūnaṃ mama bhagnau ca bāhū tena durātmanā | yena copahṛtaṃ devāstanmamākhyātu marhatha
ନିଶ୍ଚୟ ସେଇ ଦୁରାତ୍ମା ମୋର ଦୁଇ ବାହୁ ଭାଙ୍ଗିଦେଇଛି ଏବଂ ଦେବମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ପୀଡ଼ିତ କରିଛି। ଏହା କିଏ କଲା, ମୋତେ କହିବା ତୁମର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ।
Virañci (Brahmā)
Scene: A divine lord (addressed as प्रभो) displays broken arms or signs of injury while surrounded by anxious Devas, who are urged to reveal the perpetrator; the atmosphere is tense, courtroom-like, and martial.
Diagnosis precedes remedy: identifying the true cause of disorder is necessary before restoring dharma.
Not yet; the tīrtha reference appears in the devas’ reply in the following verses.
None.