एषां प्रतिष्ठिता कीर्तिर्यावत्स्थास्यति मेदिनी । इति संचिंत्य सारार्थी स्थाणुदानपरो भव
eṣāṃ pratiṣṭhitā kīrtiryāvatsthāsyati medinī | iti saṃciṃtya sārārthī sthāṇudānaparo bhava
ଏମାନଙ୍କ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ କୀର୍ତ୍ତି ପୃଥିବୀ ଯେତେଦିନ ରହିବ ସେତେଦିନ ରହିବ—ଏହିପରି ଚିନ୍ତା କରି, ହେ ସାରାର୍ଥୀ, ସ୍ଥାଣୁ (ଶିବ)ଙ୍କୁ ଅର୍ପିତ ଦାନରେ ପରାୟଣ ହେଉ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Listener: sārārthī (seeker of the highest essence)
Scene: A teacher-narrator points to the enduring fame of past donors, while a seeker ‘sārārthī’ listens; in the background, the earth endures and a Śiva emblem signifies Sthāṇu-dāna as the recommended path.
Lasting glory and spiritual success arise from dedicated giving to Śiva, chosen as life’s essential practice.
No specific tīrtha is named; the verse is a general Mahātmya exhortation toward Śiva-centered charity.
An explicit injunction: become committed to Sthāṇu-dāna (charity dedicated to Śiva).