शंबरास्त्रं ततः शांतं ब्राह्मप्रतिहतं तदा । तस्मिन्प्रतिहते ह्यस्त्रे भास्करः प्रभुः
śaṃbarāstraṃ tataḥ śāṃtaṃ brāhmapratihataṃ tadā | tasminpratihate hyastre bhāskaraḥ prabhuḥ
ତେବେ ଶମ୍ବରାସ୍ତ୍ର ଶାନ୍ତ ହେଲା; ବ୍ରହ୍ମାସ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ସେତେବେଳେ ପ୍ରତିହତ ହେଲା। ସେ ଅସ୍ତ୍ର ନିଷ୍ଫଳ ହେବା ସହିତ ପ୍ରଭୁ ଭାସ୍କର (ସୂର୍ଯ୍ୟ) ଉଦ୍ୟତ ହେଲେ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: The Śambara-weapon is calmed, checked by the Brahmā-weapon; the narrative pivots toward Bhāskara’s lordly action/presence.
Purāṇic warfare emphasizes cosmic order: destructive forces are restrained by higher, regulating powers.
No tīrtha is named; the verse transitions to the appearance/action of Sūrya (Bhāskara).
None in this verse.