दशार्बुदमिता क्रुद्धा ग्रसनायान्वधावत । ग्रसनस्तु समालोक्य तां किंकरमयां शुभाम्
daśārbudamitā kruddhā grasanāyānvadhāvata | grasanastu samālokya tāṃ kiṃkaramayāṃ śubhām
ଦଶାର୍ବୁଦ ପରିମିତ ସେଇ ସେନା କ୍ରୋଧେ ଗ୍ରସନକୁ ଗ୍ରସିବାକୁ ଧାଇଲା। କିନ୍ତୁ ଗ୍ରସନ ସେଇ କିଙ୍କରମୟ ଶୁଭ ସେନାକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କଲା।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: An immense, enraged host—countless attendants of Yama—rushes to devour/overwhelm Grasana; Grasana surveys the oncoming mass with composure.
The Purāṇas magnify scale to show that dharmic steadiness does not waver before overwhelming odds.
No site is described in this verse.
None.