हैमाचलाभे सितकर्णचामरे सुवर्णपद्मामलसुंदरस्रजि । कृताभिरामोज्ज्वलकुंकुमांकुरे कपोललीताविविमुक्तरावे
haimācalābhe sitakarṇacāmare suvarṇapadmāmalasuṃdarasraji | kṛtābhirāmojjvalakuṃkumāṃkure kapolalītāvivimuktarāve
ସେ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପର୍ବତ ପରି ଦୀପ୍ତିମାନ ଥିଲେ; ଶ୍ୱେତ କର୍ଣ୍ଣାଭୂଷଣ ଓ ଚାମରରେ ଶୋଭିତ, ସୁବର୍ଣ୍ଣ ପଦ୍ମର ନିର୍ମଳ-ସୁନ୍ଦର ମାଳା ଧାରଣ କରି; କପୋଳରେ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ, ମନୋହର କୁଙ୍କୁମାଙ୍କୁରର ଛଟା ସହ, ଗମ୍ଭୀର ନାଦ ଛାଡ଼ି ଜ୍ୟୋତିର୍ମୟ ହେଲେ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narration)
Scene: A radiant figure gleaming like a golden mountain, adorned with white ear-ornaments and a white cāmara, wearing a pure garland of golden lotuses; saffron-tinted cheeks; he releases a resonant roar that seems to shake the battlefield air.
Divine majesty is depicted as purity plus power—beauty (śrī) aligned with righteous force (dharma).
None; the verse is an ornamental depiction of the deva-king’s appearance.
None.