Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

कल्पकोटिं वसेत्स्वर्गेयः करोति शिवालयम् । यावंति परमाणूनि शिवस्यायतने नृप

kalpakoṭiṃ vasetsvargeyaḥ karoti śivālayam | yāvaṃti paramāṇūni śivasyāyatane nṛpa

ଯେ ଶିବାଳୟ ନିର୍ମାଣ କରେ, ସେ ଦଶ କୋଟି କଳ୍ପ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସ୍ୱର୍ଗରେ ବସେ; ହେ ନୃପ, ଶିବାୟତନରେ ଯେତେ ପରମାଣୁ, ସେତେ ବର୍ଷ।

kalpakoṭima crore of kalpas
kalpakoṭim:
Karma (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी/सम्बन्ध-तत्पुरुषः: कल्पानां कोटिः); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
vasetwould dwell
vaset:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
svargein heaven
svarge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
karotimakes, builds
karoti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
śivālayama shrine/abode of Śiva
śivālayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: शिवस्य आलयः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
yāvantias many as
yāvanti:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyāvat (सर्वनाम/परिमाण-प्रातिपदिक)
Formपरिमाणवाचक-विशेषणम्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
paramāṇūniatoms, particles
paramāṇūni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparamāṇu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः; अत्र नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
āyatanein the sanctuary/abode
āyatane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootāyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating a merit statement (contextual deduction within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Śivālaya (general)

Type: temple

Listener: Nṛpa (King)

Scene: A visionary depiction of a Śiva temple as a cosmos: the sanctum filled with shimmering ‘atoms’ like stars, while the donor ascends to svarga for kalpa upon kalpa.

Ś
Śiva
Ś
Śivālaya

FAQs

Constructing a Śiva-temple is portrayed as an exceptionally meritorious dharmic act with vast spiritual reward.

The verse glorifies any Śiva-āyatana (Śiva sanctuary/temple) rather than a single named site.

The prescription is temple-building (śivālaya-karaṇa) as a form of dharma and religious endowment.