प्रभंजनो बलेनासि श्रीदोसि श्रीसमर्पणैः । शासनेन भवान्रुद्रो निरृतिस्त्वं रणांगणे
prabhaṃjano balenāsi śrīdosi śrīsamarpaṇaiḥ | śāsanena bhavānrudro nirṛtistvaṃ raṇāṃgaṇe
ବଳରେ ଆପଣ ପ୍ରଭଞ୍ଜନ (ଝଡ଼ବାତାସ) ସମ; ଶ୍ରୀକୁ ଅର୍ପଣ ଓ ଦାନ କରିବାରେ ଆପଣ ଶ୍ରୀଦାତା। ଶାସନରେ ଆପଣ ସ୍ୱୟଂ ରୁଦ୍ର; ରଣାଙ୍ଗଣରେ ଆପଣ ନିରୃତି ସମ।
Skanda (contextual)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi audience (frame)
Scene: A dynamic split-scene: the praised ruler as storm-wind in strength, as a benefactor offering wealth to Brahmins/temples, as Rudra-like judge on the throne, and as a fearsome warrior on the battlefield likened to Nirṛti.
Righteous rule blends generosity (śrī-pradāna), firm discipline (śāsana), and protective courage in times of conflict.
Kāśī is the textual setting, but this verse itself is focused on royal qualities rather than a named tīrtha.
Implied virtue of śrī-samarpaṇa (dedicating wealth), but no explicit vrata or rite is prescribed.