उपेंद्रतप्तानि तपांसि तैश्चिरं स्नाता हि ते चाखिलतीर्थसार्थकैः । स्नात्वेह ये वै मणिकर्णिका ह्रदे समासते मुक्तिजनाश्रयेक्षणम्
upeṃdrataptāni tapāṃsi taiściraṃ snātā hi te cākhilatīrthasārthakaiḥ | snātveha ye vai maṇikarṇikā hrade samāsate muktijanāśrayekṣaṇam
ତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉପେନ୍ଦ୍ର ସମ ତପସ୍ୟା ଯେନ ଦୀର୍ଘକାଳ ତପିତ ହୋଇଥାଏ; ଏବଂ ସେମାନେ ଯେନ ସମସ୍ତ ତୀର୍ଥର ସଂଯୁକ୍ତ ପ୍ରଭାବରେ ସ୍ନାନ କରିଥାନ୍ତି। ଯେମାନେ ଏଠାରେ ମଣିକର୍ଣିକା ହ୍ରଦରେ ସ୍ନାନ କରି, ମୁକ୍ତିଜନ-ଆଶ୍ରୟରେ କ୍ଷଣମାତ୍ର ବସନ୍ତି, ସେମାନେ ସେହି ପୁଣ୍ୟପ୍ରଭାବ ପାଆନ୍ତି।
Śiva
Tirtha: Maṇikarṇikā-hrada (Maṇikarṇikā-kuṇḍa)
Type: ghat
Listener: Acyuta (Viṣṇu)
Scene: Maṇikarṇikā pool shimmering beside the Ganga; a pilgrim bathes, then sits in still contemplation near a luminous ‘mukti-āśraya’ spot. A faint vision of Viṣṇu as Upendra performing tapas appears as a comparative motif, dissolving into the pool’s radiance.
Kāśī’s Maṇikarṇikā is portrayed as a concentrated field of merit where bathing and even brief abiding equals vast tapas and tīrtha-fruit.
Maṇikarṇikā-hrada (the Maṇikarṇikā sacred pool/ford) in Kāśī.
Snāna at Maṇikarṇikā-hrada, followed by sitting/abiding even briefly at the mukti-janāśraya (refuge associated with liberation-seekers/liberated ones).