बलं तस्याखिलैर्ज्ञातं श्वेतं पाशयतः पुरा । धनदस्त्र्यंबकसखस्तच्चक्षुश्चाशुशुक्षणिः
balaṃ tasyākhilairjñātaṃ śvetaṃ pāśayataḥ purā | dhanadastryaṃbakasakhastaccakṣuścāśuśukṣaṇiḥ
ଶ୍ୱେତକୁ ପାଶରେ ବନ୍ଧା ଦେଖିଥିବାବେଳେ ତାଙ୍କର ବଳ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପୂର୍ବରୁ ଜଣା ପଡ଼ିଥିଲା। ସେଠାରେ ତ୍ର୍ୟମ୍ବକଙ୍କ ସଖା ଧନଦ (କୁବେର) ଥିଲେ, ଏବଂ ଆଶୁଶୁକ୍ଷଣି ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁର ସାକ୍ଷୀ ପରି ଥିଲେ।
Dadhīci
Purāṇic remembrance of witnessed events establishes authority: dharma’s power is verified through sacred history and divine witnesses.
Kāśī’s sacred narrative space, where dharmic authority and Śaiva presence are affirmed through remembered episodes.
None explicitly; the verse functions as testimonial narrative (itihāsa-style validation) within the māhātmya.