विश्वकर्मन्व्रज गुरोः शासनाय यतस्व च । गुरुभक्तिकृतो यस्मान्मद्भक्ता नात्र संशयः
viśvakarmanvraja guroḥ śāsanāya yatasva ca | gurubhaktikṛto yasmānmadbhaktā nātra saṃśayaḥ
ହେ ବିଶ୍ୱକର୍ମା, ଗୁରୁଙ୍କ ଶାସନ ପାଳନ ପାଇଁ ଯାଇ ପ୍ରୟାସ କର; ଗୁରୁଭକ୍ତିରେ ଗଢ଼ା ଜନ ନିଶ୍ଚୟ ମୋର ଭକ୍ତ—ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ।
Śiva (deduced; addressing Viśvakarman in temple-building context)
Devotion to the Guru is inseparable from devotion to God; serving the Guru’s instruction is itself worship.
The broader Kāśī-māhātmya context frames the command as part of establishing/beautifying sacred Kāśī.
Carrying out the guru’s śāsana (instruction), especially in sacred service such as constructing or arranging a shrine.