विश्वरूपो विश्वकर्ता मार्तंडो मिहिरोंऽशुमान् । आदित्यश्चोष्णगुः सूर्योऽर्यमा ब्रध्नो दिवाकरः
viśvarūpo viśvakartā mārtaṃḍo mihiroṃ'śumān | ādityaścoṣṇaguḥ sūryo'ryamā bradhno divākaraḥ
ବିଶ୍ୱରୂପ, ବିଶ୍ୱକର୍ତ୍ତା, ମାର୍ତ୍ତଣ୍ଡ, ମିହିର, ଅଂଶୁମାନ; ଆଦିତ୍ୟ, ଉଷ୍ଣଗୁ, ସୂର୍ଯ୍ୟ, ଅର୍ୟମା, ବ୍ରଧ୍ନ, ଦିବାକର—ଏଗୁଡ଼ିକ ସୂର୍ଯ୍ୟଙ୍କ ନାମ।
Skanda
Scene: Cosmic Sūrya visualization: the sun as universal form with subtle worlds in his aura; below, Kāśī’s skyline and Gaṅgā; devotees chant the nāma-mālā.
The Sun is praised as cosmic sustainer and day-maker; contemplating these names cultivates reverence for dharma and order (ṛta).
Kāśī is the overarching kṣetra context of the Kāśīkhaṇḍa passage.
Recitation of Sūrya’s epithets as stotra/nāma-japa.