स्यातां दोषौ सुनिर्दोषौ गूढास्थि ग्रंथिकोमलौ । विशिरौ च विरोमाणौ सरलौ हरिणीदृशाम्
syātāṃ doṣau sunirdoṣau gūḍhāsthi graṃthikomalau | viśirau ca viromāṇau saralau hariṇīdṛśām
କକ୍ଷ-ପ୍ରଦେଶ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିର୍ଦୋଷ ହେବା ଉଚିତ—ଅସ୍ଥି ଗୁପ୍ତ, ସାନ ମାଂସ-ଗ୍ରନ୍ଥି କୋମଳ; ଶିରା ଉଦ୍ଭାସିତ ନ ହେଉ, ରୋମ ଅଳ୍ପ ହେଉ, ଏବଂ ଗଠନ ସରଳ ଓ ସୁଗଠିତ—ଏହିପରି ହରିଣୀ-ନେତ୍ରା ନାରୀମାନଙ୍କରେ ପ୍ରଶଂସିତ।
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A modest, idealized portrait of a ‘harinī-dṛś’ woman—gentle gaze, balanced posture—while the narrator enumerates ‘nirdoṣa’ signs; background includes Kāśī river steps and a quiet shrine, emphasizing didactic serenity over sensuality.
Auspiciousness is associated with harmony, concealment of harshness, and gentle form—symbolically aligning beauty with sattvic balance.
Kāśī is the macro-context, but no individual tīrtha is named in this verse.
None.