विपश्चित्संचयेदर्थानिष्टापूर्ताय कर्मणे । तपोर्थमायुर्निर्विघ्नं दारांश्चापत्यलब्धये
vipaścitsaṃcayedarthāniṣṭāpūrtāya karmaṇe | taporthamāyurnirvighnaṃ dārāṃścāpatyalabdhaye
ବିବେକୀ ପୁରୁଷ ଇଷ୍ଟ-ଯଜ୍ଞ ଓ ପୂର୍ତ୍ତ-ଧର୍ମ (ଲୋକହିତ ଦାନ) କର୍ମ ପାଇଁ ଧନ ସଞ୍ଚୟ କରିବ; ତପସ୍ୟା ପାଇଁ ନିର୍ବିଘ୍ନ ଆୟୁ ଆକାଂକ୍ଷା କରିବ; ଏବଂ ସନ୍ତାନଲାଭ ପାଇଁ ପତ୍ନୀ ଗ୍ରହଣ କରିବ।
Kalāvatī
Tirtha: Kāśī (general dharma-teaching context)
Type: kshetra
Listener: Spouse/householder counterpart (immediate); sages (frame)
Scene: A sage-like didactic moment within a household narrative: the speaker enumerates the proper purposes of wealth, life, and marriage—like a dharma-śāstra aphorism embedded in story.
Artha, longevity, and marriage are to be pursued as instruments of dharma—supporting charity, worship, austerity, and lineage.
No specific tirtha is mentioned; it provides general dharma teaching within the Kāśīkhaṇḍa setting.
Yes: iṣṭa (sacrificial worship) and pūrta (charitable/public meritorious works), along with tapas as a dharmic discipline.