राजांकमारुरुक्षुर्हि सुरुच्या परिभर्त्सितः । उत्तमं चोत्तमीकृत्य मां च मन्मातरं तथा
rājāṃkamārurukṣurhi surucyā paribhartsitaḥ | uttamaṃ cottamīkṛtya māṃ ca manmātaraṃ tathā
କିନ୍ତୁ ମୁଁ ରାଜାଙ୍କ ଅଙ୍କରେ ଚଢ଼ିବାକୁ ଚାହିଲେ, ସୁରୁଚୀ ମୋତେ କଠୋର ଭାବେ ତିରସ୍କାର କଲା—ଉତ୍ତମକୁ ‘ଉତ୍ତମ’ ବୋଲି ଉଚ୍ଚ କରି, ମୋତେ ଓ ମୋ ମା’କୁ ମଧ୍ୟ ହେୟ କଲା।
Dhruva
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: munīśvarāḥ (sages)
Scene: A palace moment: Dhruva reaches for the king’s lap; Surucī rebukes him, praising Uttama and belittling Dhruva and his mother—an injustice that ignites Dhruva’s resolve.
Humiliation and injustice can become a sacred catalyst, redirecting the heart from status-seeking to God-seeking.
No specific tīrtha is named in this verse; it provides the moral backstory within the Kāśīkhaṇḍa narrative context.
None in this verse.