नाम्नां सहस्रैरन्यैश्च स्तोत्रैस्तुष्टाव शंकरम् । सहस्रं पंचशरदामित्थं शुक्रः समर्चयन्
nāmnāṃ sahasrairanyaiśca stotraistuṣṭāva śaṃkaram | sahasraṃ paṃcaśaradāmitthaṃ śukraḥ samarcayan
ସେ ସହସ୍ର ନାମ ଓ ଅନ୍ୟ ସ୍ତୋତ୍ରମାନେ ଦ୍ୱାରା ଶଙ୍କରଙ୍କୁ ସ୍ତୁତି କଲେ; ଏହିପରି ସମର୍ଚ୍ଚନ କରୁଥିବା ଶୁକ୍ର ସହସ୍ର ଓ ପାଞ୍ଚ ଶରଦ୍ଋତୁ (ବର୍ଷ) ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ନିରନ୍ତର ଉପାସନା କଲେ।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kshetra (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: A long passage of time is suggested: Śukra seated in unwavering worship, reciting thousands of names before Śaṅkara; seasons cycle (autumn imagery), leaves fall, lamps are renewed, the shrine remains constant.
Liberation-oriented devotion is sustained over time—name-recitation and hymns become a long, purifying discipline.
Kāśī, presented as the sacred arena where prolonged stotra and nāma-worship of Śiva bears immense spiritual fruit.
Recitation of thousands of names (nāma-stuti) and stotras, maintained as a long-term vrata/tapas.