ब्रह्मसूनुवपुस्तेजो दूरीकृतदरीतमाः । तमागच्छंतमालोक्य मानसं तम उज्जहौ
brahmasūnuvapustejo dūrīkṛtadarītamāḥ | tamāgacchaṃtamālokya mānasaṃ tama ujjahau
ବ୍ରହ୍ମପୁତ୍ରଙ୍କ ସେହି ଦେହତେଜ ପର୍ବତ-ଗୁହାର ଅନ୍ଧକାରକୁ ଦୂର କଲା; ତାଙ୍କୁ ଆସୁଥିବା ଦେଖି ପର୍ବତ ନିଜ ମନର ଅନ୍ଧକାରକୁ ମଧ୍ୟ ତ୍ୟାଗ କଲା।
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Type: cave
Scene: Nārada approaches; his radiance floods dark mountain caves, turning black hollows into glowing chambers; simultaneously, the mountain is shown with a serene ‘mind’—dark aura lifting away like mist.
Contact with the luminous saint dispels both outer obscurity and inner ignorance—satsaṅga becomes a force of liberation.
The Kāśī setting where even caves and cliffs are symbolically purified by a sage’s presence.
None; the verse conveys a spiritual principle: illumination through the presence of the realized.