मध्ययोर्वृषलोपान्ते राज्यहारे च सूतके । दशाष्टकासु भूतायां श्राद्धाहे प्रतिपद्यपि
madhyayorvṛṣalopānte rājyahāre ca sūtake | daśāṣṭakāsu bhūtāyāṃ śrāddhāhe pratipadyapi
ମଧ୍ୟସନ୍ଧି ସମୟରେ, ବୃଷଳ-ସଂସର୍ଗ ଶେଷେ, ରାଜ୍ୟହରଣକାଳେ ଓ ସୂତକରେ; ଦଶମୀ-ଅଷ୍ଟମୀ, ଭୂତାଦିନ, ଶ୍ରାଦ୍ଧଦିନ ଏବଂ ପ୍ରତିପଦାରେ ମଧ୍ୟ—ଏହି ସବୁବେଳେ ବେଦାଧ୍ୟୟନ ବିରତ ରଖିବା ଉଚିତ।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic recital setting within Brāhma/Brahmakhaṇḍa)
Scene: A brahmacārin with a palm-leaf manuscript closes his text at twilight; nearby a household performs śrāddha offerings, while a symbolic calendar wheel marks tithis and impurity periods.
Dharma includes restraint: sacred learning is honored by observing purity, proper timing, and social-ritual boundaries.
This verse is primarily a dharma injunction within Dharmāraṇya; it does not directly glorify a named tīrtha in the given line.
It lists anadhyāya occasions—times like sūtaka, śrāddha days, and certain tithis—when scriptural study should be paused.