धूपं दीपं फलं दद्यात्पुष्पैर्नानाविधैः किल । पूजितो हनुमानेव ददाति तस्य वांछितम्
dhūpaṃ dīpaṃ phalaṃ dadyātpuṣpairnānāvidhaiḥ kila | pūjito hanumāneva dadāti tasya vāṃchitam
ଧୂପ, ଦୀପ, ଫଳ ଏବଂ ନାନାପ୍ରକାର ପୁଷ୍ପ ଅର୍ପଣ କରିବା ଉଚିତ। ଏଭଳି ପୂଜିତ ହନୁମାନ ଭକ୍ତଙ୍କ ଇଚ୍ଛିତ ଫଳ ଦିଅନ୍ତି।
Deductive: Sūta (instructional narration) in Hanumān-upāsanā context
Scene: A devotee before a Hanumān mūrti offers incense smoke, a bright oil lamp, fruits, and a garland of mixed flowers; Hanumān stands in añjali or holding a gadā, radiating protective grace.
Simple, sincere offerings made with devotion are powerful; Hanumān is portrayed as swiftly granting rightful desires to devotees.
No tīrtha is specified; the verse is a general prescription for Hanumān worship.
Offer dhūpa (incense), dīpa (lamp), phala (fruit), and many kinds of flowers in Hanumān pūjā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.